O MNIE
Nazywam się Aleksandra Wójcik i jestem tłumaczką freelance. Ukończyłam studia na Wydziale Neofilologii Uniwerystetu Warszawskiego, spec. Iberystyka z tytułem magistra. W roku 2012 ukończyłam studia podyplomowe na kierunku Tłumaczenia pisemne i ustne oraz Mediacja Międzykulturowa na Universidad Autónoma de Barcelona.
MOJE DOŚWIADCZENIE
Tłumaczeniem zajmuję się od 2008 roku. Tłumaczę przede wszystkim na polski, mój język ojczysty oraz na hiszpański, język którym posługuję się na codzień. Od 2009 roku mieszkam na stałe w Hiszpanii (najpierw w Madrycie, teraz w Barcelonie), co też pozwoliło mi rozwinąć kompetencje językowe i osiągnąć poziom zbliżony do native speaker'a. Pobyt w Hiszpanii pozwolił mi również poznać kulturę hiszpańską, co też ułatwia sprawną komunikację gdyby zaistniały jakieś różnice pomiędzy obydwiema kulturami.
MOJE USŁUGI
Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne w językach polskim, hiszpańskim i angielskim. Moimi klientami są osoby indywidualne, firmy, agencje tłumaczeniowe i instytucje publiczne. Dbam o wysoką jakość świadczonych usług. Wykonuję wszystkie tłumaczenia solidnie i fachowo. Gwarantuję też szybkie terminy realizacji i zapewniam poufność powierzonych mi dokumentów. Do każdego klienta podchodzę indywidualnie, zaczynając od szczegółowej analizy jego potrzeb i wymagań.