Desde 2008 me he dedicado al mundo de la traducción. Traduzco al polaco, mi lengua materna y al español, mi principal idioma de trabajo. Desde 2009 he residido en España (Madrid, Barcelona y ahora Algeciras), lo que me ha permitido desarrollar mi competencia lingüística y llegar a tener un nivel de nativo. Asimismo, la estancia aquí en España me ha permitido conocer en profundidad la cultura española, lo que, sin duda alguna, facilita la comunicación pese a que surjan diferencias culturales.
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich
2016
Universitat Autònoma de Barcelona
2011
–
2012
Realizado en Universitat de Barcelona, Certificat de Nivell de Suficiència (beca de l´Institut Ramon Llull)
2010
2008
Uuperado un curso
Uuperado un curso
2006
–
2007
Cualificación obtenida: "sobresaliente"
Título del proyecto final: "El cambio semántico y léxico en el náhuatl del siglo XVI causado por el contacto con el español"
El último curso realizado en la Universidad Complutense de Madrid como beneficiaria del programa Erasmus
2005
–
2010
mgr Aleksandra Wójcik
Algeciras (Andalucia, Spain)
Póngase en contacto conmigo si tiene alguna consulta o quiere pedir un presupuesto gratuito:
Si quiere pedir una traducción o simplemente saber cuánto costaría traducir un texto, envíe los documentos a traducir a mi dirección de correo para recibir un presupuesto gratuito y sin compromiso.
Póngase en contacto conmigo si tiene alguna consulta: